La formation en russe peut se baser sur différents programmes. Le programme standard du Russe général est conçu pour une formation en groupe de 10-12 stagiaires et comprend 6 niveaux (la durée de chaque niveau contient un nombre d’heures recommandés, donné à titre indicatif). Le contenu du programme augmente en difficulté avec chaque niveau et nécessite qu’au début du niveau suivant le stagiaire ait complètement assimilé les connaissances correspondantes aux niveaux précédents.

Le niveau Avancé correspond au niveau B2 de l'échelle du Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues (CECRL).

Durée : 320 heures (durée conseillée en groupe de 10-12 élèves)

Tarif : 60€/h

Public visé et prérequis : la formation de ce niveau s'adresse aux personnes adultes, ayant complètement assimilé les connaissances correspondantes au niveau intermédiaire et souhaitant améliorer leur niveau de connaissances.

Encadrement : La formation est dispensée dans le cadre de formation continue certifiante et porte sur l'enseignement de la langue russe.

Qualité du formateur : La formation est assurée par Anastasiya Berezina, enseignante de russe expérimentée (17 ans d’expérience), diplômée de Lomonosov université d'État de Moscou (diplôme de formation continue en méthode d'enseignement du russe langue étrangère) et de l‘Académie des sciences humaines de Samara (diplôme de Master 2 en philologie et enseignement des langues étrangères).

Lieu de formation : Cours en présentiel sur site client ou cours en ligne en vidéoconférence (via Skype ou Zoom).

Équipement technique : La personne souhaitant suivre la formation en ligne doit disposer d’un ordinateur (et savoir l’utiliser) et d'une connexion internet. L’ordinateur du stagiaire doit être équipé d’une caméra, d’un microphone et d’un haut-parleur (ou éventuellement d'écouteurs ou d'un casque audio).

Modalités d’accès : Si le stagiaire a déjà étudié la langue russe, il lui est proposé de passer un test de niveau écrit et/ou un entretien oral, dont les résultats servent ensuite à choisir le programme de formation.

Délai d’accès : Entrée permanente. Contactez le formateur au moins deux semaines avant la date de formation souhaitée.

Accessibilité aux personnes en situation de handicap : Je tente de donner à tous les mêmes chances d’accéder à mes formations. Je mets tout en œuvre dans la mesure du possible pour intégrer à mes programmes des personnes en situation de handicap en adaptant les modalités de mes formations conformément à la Loi du 11/02/2005 pour l’égalité des droits et des chances, la participation et la citoyenneté des personnes handicapées. Merci de me contacter, en tant que référent handicap, par courriel à berana@mail.ru pour étudier au mieux votre demande et sa faisabilité.

Suivi et évaluation : 

  • le stagiaire certifie la tenue des leçons en signant la feuille d'émargement ;
  • suivi de l'acquisition et de l'amélioration des compétences par des tests oraux et écrits ;
  • évaluation finale des compétences linguistiques du stagiaire, afin de déterminer si le stagiaire a acquis les connaissances visées.

Certification : A l’issue de la formation les stagiaires doivent passer le test d’évaluation linguistique LILATE (l’acronyme de LIVE LANGUAGE TEST, traduction anglaise de TEST DE LANGUE EN DIRECT) - Code Répertoire Spécifique France Compétences RS6146. Disponible entièrement sur Internet, le test LILATE évalue les compétences linguistiques des candidats dans des situations professionnelles. Il permet de tester tous les niveaux sur l'échelle de référence européenne CECRL (Cadre européen commun de référence pour les langues). Le candidat recevra une attestation si son niveau est inférieur à B1 et il sera titulaire d’un certificat si son niveau est B1 ou supérieur. En tant que certificat et attestation, le certificat LILATE a une durée de validité illimitée.

Taux de réussite : 97,1 % (formations commencées et terminées depuis janvier 2020)                                                           

Taux de satisfaction : 94,1 % (formations commencées et terminées depuis janvier 2020)

Objectifs de formation à l'issue de la formation, le stagiaire sera capable de :

Compréhension écrite : lire différents textes littéraires et journalistiques de caractère descriptif et narratif avec des éléments de réflexion, ainsi que des textes de genres mixtes avec une opinion de l'auteur exprimée explicitement ;

Expression écrite : écrire des plans, des abrégés, des résumés de textes lus ou écoutés ; écrire ses propres textes informatifs sous forme d'une lettre personnelle ou officielle, ainsi que des textes officiels (déclaration, requêtes, notes explicatives, etc.) ;

Compréhension orale : comprendre des dialogues sur des sujets quotidiens avec une opinion des interlocuteurs exprimée explicitement ; comprendre les informations radio, les annonces publicitaires, les dialogues de films et émissions télé ;

Expression orale : soutenir une discussion, en respectant un scénario de communication proposé à l'avance ; raconter ce qu'on a vu, exprimer sa propre opinion et donner son appréciation de ce qu'on a vu ; analyser un problème dans une discussion libre ;

Vocabulaire minimum : 5000 mots.

Moyens pédagogiques, techniques et d'encadrement :

  • alternance d'apports théoriques et d'exercices pratiques (méthodes : L.Skorokhodov, O.Khorokhordina “Okno v Rossiyu”, L.Skorokhodov, O.Khorokhordina “Okno v Rossiyu-2”, E.Laskareva “Chistaya grammatika”, L.Moskvitina “V mire novostey”, etc.) ;
  • conversations, débats, exposés ;
  • travail individuel (devoirs) ; 
  • supports visuels, CDs.

Contenu de formation :

  • la construction de mot : préfixes et suffixes
  • la phraséologie russe
  • la différence entre les registres de langue
  • Vocabulaire : Situation économique en Russie
  • le verbe дать avec l'infinitif pour désigner la permission
  • что au sens de la supposition et au sens de la cause
  • l'impératif au sens d'une action indésirable
  • l'infinitif au sens d'une action inutile
  • la succession d'impératifs pour désigner la nécessité
  • Vocabulaire : Inégalité sociale
  • les constructions comparatives
  • l'expression de déception
  • les différentes formes de réaction à une réplique de l'interlocuteur
  • Vocabulaire : Sculpture urbaine et architecture
  • les noms collectifs
  • l'ellipse
  • l'expression de prohibition
  • les verbes de mouvement
  • les formules verbales pour exprimer redemande, spécification, accord, désaccord, pour éviter de répondre
  • la signification et l'emploi de также/тоже/ещё
  • Vocabulaire : Réalisation professionnelle
  • les constructions pour exprimer un refus sceptique
  • la proposition subordonnée sans conjonction
  • la composition de CV
  • Vocabulaire : Discussion au téléphone avec un employeur
  • l'expression de surprise, d'absence de doute
  • l'expression de conseil
  • Vocabulaire : Cinéma
  • l'expression de crainte dans la construction того и гляди
  • le temps futur pour exprimer l'impossibilité
  • l'expression d'idée de non-conformité aux normes, de désaveu
  • l'expression d'idée de plusieurs possibilités
  • Vocabulaire : Éducation
  • les particules разве et неужели, conjonctions раз et если
  • l'expression de la concession, d'une quantité indéterminée
  • l'impératif pour exprimer la modalité
  • l'emploi des phrases incomplètes et des phrases nominatives
  • les formules verbales pour énoncer des données statistiques
  • Vocabulaire : Musique
  • l'expression de la cause avec la particule же
  • les formules verbales pour exprimer désaveu, comparaison, priorité
  • l'emploi des adjectifs courts
  • Vocabulaire : Vie religieuse
  • l'infinitif pour exprimer avertissement, inévitabilité
  • l'impératif pour exprimer contrainte et inutilité
  • l'élaboration du plan d'un exposé et présentation d'un exposé sur des questions de religion dans le monde contemporain
  • Vocabulaire : Littérature
  • la signification et l'emploi de а то..., а то и…, а не то
  • la construction pour exprimer l'indifférence
  • les formules verbales pour exprimer un désaccord absolu, un reproche